Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Sophia’

In celebration of the bicentenary of the birth of Charles Dickens, here is Part II of the best of the names from Dickens’s works for babies… and cats.

  • Lupin — believe it or not, J.K. wasn’t the first to use this flower name as a surname; Mrs Lupin features in Martin Chuzzlewit.
  • Magwitch — I’d love to name a cat Magwitch after Abel Magwitch in Great Expectations!
  • Magnus — Peter Magnus is another of Pickwick Papers‘s characters. As a first name, Magnus (simply Latin for “great”) has become regarded as particularly characteristic of the Shetlands. It makes the perfect choice for lovers of Felix and Rufus wanting something that is still off the radar…
  • Malta — named after the island, Malta Bagnet appears in Bleak House.
  • Manette — the surname of Dr. Alexandre and Lucie in A Tale of Two Cities.
  • Marley — now most associated with Bob, never forget the other Marley — the ghost of Jacob Marley with his rattling chains in A Christmas Carol… The surname derives from the Old English mearth “pine marten” or “weasel,” or mǣre “boundary” + lēah “wood,” “woodland clearing,” “glade,” “pasture,” and “meadow.”
  • Maylie — a cheerful surname borne by Mrs Maylie and her children Harry and Rose in Oliver Twist.
  • Merry — not uncommingly used as a nickname for Mercy, as it is in Martin Chuzzlewit for Merry Pecksniff.
  • Micawber — one of the most likeable of all Dickens’s characters is the perennially optimistic Mr Wilkins Micawber in David Copperfield. Keith Richards of the Rolling Stones has a guitar called Micawber.
  • Mulberry — a great name for a not particularly savory character — Sir Mulberry Hawk in Nicholas Nickleby.
  • Nancy — undoubtedly one of Dickens’s best-loved characters, Oliver Twist‘s Nancy is perhaps the best embodiement, in so many ways, of what Dickens’s work was all about. Like Betsy, it’s a Victorian charmer of a name, still falling in America, but reviving in the UK (the oldest daughter of British Prime Minister David Cameron is called Nancy).
  • Nell — another tragic Dickensian character is “Little Nell” — a.ka. Nelly Trent — of  The Old Curiosity Shop. Traditionally, the pet-name for Eleanor, it is also used for Ellen and Helen, and very much falls in that same category as Nancy and Betsy.
  • Nemo — Jules Verne was not the first to have a Captain Nemo — Dickens was; he used Nemo as the pseudonym of Captain James Hawood in Bleak House.
  • Nickleby — surname of the hero of eponymous her of Nicholas Nickleby.
  • Ninetta — the real name of “The Infant Phenomenon” in Nicholas Nickleby.
  • Oliver — the eponymous hero of Oliver Twist. Number One in England and Wales in 2010, and rising rapidly in the US. Usually shortened to Olly or Ollie, there’s always Ol too, and how about the medieval Noll or snappy, modern Liv instead? I’ve even seen Levi suggested…
  • Peggotty — Clara Peggotty, always known as “Peggotty,”  is David’s kind and loving nurse maid in David Copperfield.
  • Pet — the name by which Minnie Meagles is known in Little Dorrit.
  • Phenomenon — “The Infant Phenomenon” is how the Crummles refer to their beloved daughter Ninetta in Nicholas Nickleby. Offers interesting nicknames, such as Phen, Phenie, Nomi, Nomie, Menon, Mena and Minnie.
  • Pip — obliged to legally change his name to Pip, Philip “Pip” Pirrip is the hero of Great Expectations.
  • Pleasant — first used by the Puritans, Dickens used Pleasant  for the character of Pleasant Riderhood in Our Mutual Friend.
  • Plummer — we have Tyler and Mason, so why not Plummer? Caleb Plummer appears in The Cricket in the Hearth.
  • Pumblechook — definitely one for the cats, but too great a creation to leave out. A pompous and somewhat ridiculous character in Great Expectations.
  • Quebec — another of the Bagnet children in Bleak House.
  • Quinion — Mr Quinion, good name, though not a particularly nice character, in David Copperfield.
  • Rogue — Rogue has the halmark of a modern “word name”, but Dickens used it in Our Mutual Friend for Rogue Riderhood. He lives up to his name!
  • Rosa — the charmingly named Rosa Bud features in The Mystery of Edwin Drood. Why doesn’t America like the lovely Rosa? She’s 238th in the UK, and rising, but 564th in America — and falling…
  • Seth — another of the Pecksniffs in Martin Chuzzlewit, Seth has been threatining to go stellar for a while, but peaked in 200o in the US in 63rd place and has since slipped back to 165th. Curious, as it ticks the boxes — why Ethan and Noah, but not Seth? The same’s not true in Britain, where it wouldn’t surprise me if Seth enters the top 100 this year.
  • Sophronia — an unusual option for lovers of Sophie and Sophia looking for that something slightly different. Sophronia Lammle is another of Our Mutual Friend‘s characters. From the Greek sôphrôn “sagacious,” “prudent,” and “of sound mind.”
  • Sophy — Although the French-spelling Sophie with an “ie” is the most popular vernacular form of Sophia in Britain at the moment, in the past, Sophy with a “y” was more normal. David Copperfield. Sophy Crewler features in David Copperfield.
  • Sweedlepipe — a particularly good cat name, as Paul “Poll” Sweedlepipe in Martin Chuzzlewit is a bird-fancier!
  • Sydney — Sydney Carton of A Tale of Two Cities is one of my personal favorite characters — I’ve mentioned before my preference for the flawed hero, and Sydney epitomises flawed hero so well. It is he who utters those immortal lines: “It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.” Nowadays, Sidney is the preferred spelling.
  • Tattycoram — the name given to Harriet Beadle by the Meagles when she becomes their servant in Little Dorrit. Tatty is a pet-form of Harriet (via Hattie) and Coram was added because it was the name of the founder of the foundling hospital where Harriet spent the first years of her life. Would make a lovely name for a cat.
  • Tite — Tite Barnacle appears in Little Dorrit.
  • Turveydrop — Prince Turveydrop is a dancing master in Bleak House. Cat.
  • Uriah — Like Ebenezer, Uriah may well have suffered because of a Dickensian character. In Uriah’s case it is the odious, unctious Uriah Heep in David Copperfield. I have seen Uriah mentioned positively in recent times, and he made it to 549th place in America in 2010, but can her really shake Heep off? And his disconcerting similarity to the word urine?
  • Wemmick — John Wemmick is a kind man in Great Expectations, known for caring really well for his elderly father.
  • Wopsle — a minor character in Great Expectations, Wopsle would work well for cat — though perhaps reserve it for an indoor one (unless you fancy the idea of standing on the doorstep yelling “Wopsle, Whiskas!”)
  • Zephyr — “The Zephyr” is the pseudonym of Mr Minvins, a character in Pickwick Papers.

Happy Birthday, Charles!

Read Full Post »

On our holiday last week we stayed at historic Gurney Manor — sometimes called Gurney Street Manor — in Cannington, Somerset.

It is a very special place.

Rescued by the Landmark Trust in the 1980s, much of the fabric dates to before 1400, with substantial additions in the mid-to-late fifteenth century.

Because it largely came down in the world after the seventeenth century, many of its ancient features, including the fifteenth century covered passage across the inner courtyard linking the old kitchen to the hall, have survived.

Unsurprisingly, it proved quite a good hunting ground for names, which are almost text-book examples of the typical names through the centuries, demonstrating fluctuations in fashion both generally, and across the social spectrum.

The original owners — and the family who gave their name to the manor — were a branch of the baronial family of Gurney, the founder of which came to England with William the Conqueror. Only a few names are known from this earliest period, emerging from the fog of remote history; a RICHARD de Gurney, flourished in 1243, when he put in a claim on the mill, then in possession of his “kinsman” WILLIAM, son of PHILIP.

Richard had a son called ROBERT.

By the end of the thirteenth century, the property appears to have been owned by JOHN de Gurney, who was alive in 1327.

The last of the line at Gurney Manor, and probably the one responsible for much of the parts of the hall dating to the late fourteenth and early fifteenth century, was HUGH, who succeeded to the estate in 1358. Either he, or a son of the same name, was there in 1401, with a wife called BEATRICE.

He had no son, and so the manor passed to his daughter JANE — an unusual name at the time, when the usually feminine form of John was Joan. She married ROGER Dodesham.

Responsible for most of the fifteenth century additions was their son, another WILLIAM, who was a lawyer as well as a landowner.

William had sisters called JOAN and ELEANOR, and on his death in 1480, the Gurney Street Manor passed in trust to Joan’s daughter, AGNES, wife of WALTER Michell, who died in 1487. Agnes and Walter had three sons, who each succeeded in turn, WILLIAM, JOHN, and THOMAS.

Thomas, whose wife was called MARGARET, died in 1503, when the manor passed to his son, another THOMAS. He also had a daughter called ISABEL.

Thomas made a number of improvements and refinements to the house, adding fine windows and new chimneys — but it all came to an abrupt end on December 13, 1539, when he murdered his wife JOAN and sister-in-law ELEANOR, seemingly at Gurney Manor, before killing himself.

He had two known children, another JANE, and another RICHARD.

Richard, who married an ELIZABETH, died in 1563, leaving the manor to his son, TRISTRAM.

Tristram, meanwhile, died in 1574, when the manor passed to his brother, Sir BARTHOLOMEW.

On Bartholomew’s death in 1616, his lands were split between his daughters, JANE and FRANCES. Gurney passed to Jane, wife of WILLIAM Hockmore.

William had considerable property elsewhere, and Gurney’s owners no longer lived there; the house and its acres was let to tenants, so that by the late nineteenth century, it was regarded as just a (large) farmhouse.

The names of most of these tenants is lost, but we still know the names of the house’s owners, and their families.

Jane and William Hockmore, for instance, had six children, SUSANNAH, GREGORY, CHARLES, WILLIAM, FRANCES and RICHARD, not all of whom lived to adulthood.

Gregory, married to MARY, inherited in 1626, dying in 1653, when the estate passed to his son, also called GREGORY (he also had a daughter called JANE).

Gregory II, married to HONOR, also had two children, a son WILLIAM, and, quelle surprise, yet another JANE.

William, who inherted sometime between 1676 and 1680, married another MARY, and had three daughters, MARY, JANE and HONORA; only Honora survived to adulthood, becoming William’s heiress on his death in 1707-08.

She married DAVIDGE Gould (his mother’s maiden name was Davidge) around 1713, and had five children who survived to adulthood: Sir HENRY (d.1794), RICHARD (d.1793), HONORA (d.1802), WILLIAM (d.1799) and THOMAS (d.1808).

Henry, married ELIZABETH, and had two daughters, another ELIZABETH, and HONORA MARGARETTA. Elizabeth married TEMPLE Luttrell; Honora Margaretta, who died in 1813, married General RICHARD Lambart, 7th Earl of Cavan.

And Gurney passed through her to the Earls of Cavan.

(Temple Luttrell was an interesting character; an MP, he was reputedly also a smuggler, and built a folly, called Luttrell’s Tower, at Eaglehurst near Southampton. On his death in Paris in 1803, Luttrell’s Tower passed to the Earl of Cavan too. By pure coincidence, Luttrell’s Tower is also now owned by the Landmark Trust.)

Richard and Honora Margaretta had five children:

  • RICHARD HENRY ROBERT GILBERT (1783-85)
  • HONORA ELIZABETH HESTER (1784-1856)
  • ALICIA MARGARETTA HOCKMORE (1785-1818)
  • SOPHIA AUGUSTA (1787-98)
  • RICHARD HENRY (b. and d. 1788)
  • GEORGE FREDERICK AUGUSTUS (1789-1828)
  • EDWARD HENRY WENTWORTH VILLIERS (1791-1812)

George, who died before his father, married the simply named SARAH, and had five children:

  • HENRIETTA AUGUSTA (d. 1874)
  • ALICIA (d.1913)
  • JULIA (d.1897)
  • FREDERICK JOHN WILLIAM (1815-87)
  • OLIVER GEORGE (1822-98)

Frederick John William’s wife was CAROLINE AUGUSTA, and they also had five children:

  • MARY HYACINTHE (d.1933)
  • SARAH SOPHIA (d.1914)
  • FREDERICK EDWARD GOULD (1839-1900)
  • OCTAVIUS HENRY (1855-1919)
  • ARTHUR (1858-1937)

Frederick Edward Gould’s wife was MARY SNEADE (Sneade was her middle name — her surname was Olive), and their children:

  • FREDERICK RUDOLPH (1865-1946)
  • ELLEN OLIVE (1867-1945)
  • MAUD EDITH GUNDREDA (1869-1940)
  • LIONEL JOHN OLIVE (1873-1940)
  • HORACE EDWARD SAMUEL SNEADE (1878-1950).

Frederick Rudolph had no children by his first wife CAROLINE INEZ; by his second wife, HESTER JOAN, he had two daughters; the first, ELIZABETH MARY was born in 1924.

The following year, Gurney was sold to its tenants of more than thirty years, the Bucknells, and with it an unbroken line of descent, if not of inhabitation, of at least eight hundred years, was finally severed.

The Bucknells were a thoroughly English Victorian middle class family; the father, a classic “gentleman farmer” was a solid and respectable JAMES, his wife an equally establishment MARY ANN. One daughter was ELIZA HARRIS, the other, OLIVE MARY (possibly named in honor of the Countess of Cavan), and they also had a son, BENJAMIN JOHN.

In 1901, there were also three servants living with them at the manor: FRANK, EMILY and MABEL.

Gurney’s time once more owned by its inhabitants was short-lived; the Bucknells sold in 1934, and by the 1940s it had been subdivided into flats. By the 1980s, it was in a sorry, neglected state, with most of the flats empty, but then the Landmark Trust bought it, and the rest is (more!) history…

No-one lives there for more than three weeks at a time anymore, but it has been fully restored to its medieval glory and I think the place rather likes the variety of ever changing faces coming and going, and basks in their rapt admiration.

Read Full Post »

Yesterday, I gazed into my crystal ball (a.k.a. the American SSA’s Popular Baby Name website), and predicted what boys’ names will be in the top 10 in 2035.

They were:

  1. Lucas
  2. Judah
  3. Jacob
  4. Rafferty
  5. Elijah
  6. Owen
  7. Silas
  8. William
  9. Indigo
  10. Joseph

My method is simple. How were today’s top ten ranked in 1985? And what names occupied those spots in 2010?

Today’s top ten girls’ names were ranked as follows in 1985:

  1. Isabella: Unranked (only 34 girls received the name in 1985)
  2. Sophia: 236 (in slight decline in 1985, though generally rising)
  3. Emma: 267 (rising)
  4. Olivia: 248 (in decline — but started to rise again in 1986)
  5. Ava: Unranked (only 132 girls called Ava in 1984, but it re-entered the charts again in 1986)
  6. Emily: 24 (rising rapidly)
  7. Abigail: 153 (rising)
  8. Madison: 628 (its first appearance in the rankings, prompted by the 1984 film Splash)
  9. Chloe: 564 (rising)
  10. Mia: 438 (rising)

And their 2035 replacements look like this (with a bit of tweaking)

  1. HERMIONE. Many people are pretty amazed to find out that not only was today’s darling Isabella not in the top 1000 in 1985, but only 34 baby girls were given the name at all. There were some interesting names in the same place in 2010, including Ara, Empress, Indiana, Mathilda, Saba, Wisdom and Zamora, but I can’t see any making the top 10 (Mathilda’s big sister Matilda might, but she is in the top 1000). There are one or two interesting possibilities among the names given to 35 little girls, such as Clarice, Lavinia and Polly; while another old classic Ursula was borne by only 32 girls in 2010, but it is lovely Hermione, given to only 37 baby girls in 2010 that gets my vote. I can’t help thinking it’s only a matter of time that the USA finally embraces her, and that she’s the one to watch from the bottom of this barrel.
  2. ELIZA. Jayda occupies the present 236th slot, but although she may rise quite high, I think her time in the sun will be over by 2035. Nearby, however, Eliza (240) is rising.
  3. ESTHER  is 267. She’s been away in the wilderness a while, but I think the tide is turning in her favor now.
  4. HARMONY. Ranked 248th is Cassidy, but she’s in decline. Harmony, however, is 249th, and rising…
  5. CLEMENTINE — 132 little girls were called Clementine in 2010. This beauty vanished from the top 1000 in 1953; in 1994, less than three girls received the name (if any at all), but since then, the numbers have generally been increasing.
  6. LEAH is 24. Like her predecessor Emily was, twenty-five years ago, she’s steadily rising. Will she have made the top ten by 2035? Perhaps.
  7. DAISY. Actually ranked 151 in 2010; 153rd was Makenzie, which is in decline and pretty unlikely to be in 6th place in 2035 now. Popular in the UK, Daisy, however, is on the rise again. Another possibility from the 150s is Vivian (158).
  8. ANNABEL is 628. She re-entered the top 1000 in 2000 and might well go places.
  9. ROSA is 564. She’s at her lowest yet, but surely the time is ripe now for her fortunes to change? They have already in Britain.
  10. ADELAIDE. In the 438th spot is Kadence, a doubtful top ten contender for 2035. Adelaide (434), however, is rocketing up the charts. Another possibility is Helen, languishing in the 437th spot. Its a long time now since she was in favor, and perhaps its her time to shine once more?

Read Full Post »

Os is yet another Rune which ended up interpreted  in different ways in the medieval period.

The form it takes in the various alphabets is as follows:

The Eldar Futhark has been reconstructed as *Ansuz “(a) God; this is the forerunner of the Anglo-Frisian Ós, Macromannic Óss and Younger Futhark Áss. So far so God — sorry, good.

However, in Old English os meant “mouth” while óss also carried the meaning “estuary.”

Hence this rune’s slightly bizarre duality exhibited in the ancient rune poems.

In one, its divinity is stressed.

In another, where the meaning “mouth” is understand, stress is placed on the mouth as the vehicle of language, and therefore of the transmission of wisdom, joy and happiness.

Lastly, the word is interpreted as meaning “estuary,” and thoughts turn on estuaries as places where journeys inland begin — with a curious comparison of swords and scabbards. Both rather carry the understanding of journeying inward, and returning home.

To those who use the runes today, one of Os’s principal associations is with the notion of journeying inward in order to communicate with the Divine within.

Estauries and Gods aren’t quite such separate entities as might initially be thought…

Emphasis is also placed on Os as a symbol of communication.

With the excpetion of Áss, I think Ansuz, Os and Oss all have interesting name potential. But there are many other interesting options to incorporate the spirit of this rune.

Hundreds — if not thousands — of names include an element meaning ” a God.”

  1. The Hebrew el — usually translated as “God” (i.e. the Judeo-Christian one) — originally meant “a God” and there’s no reason not to interpret it that way still. Among this vast source of names are well-known favorites such as Daniel, Elijah, Gabriel, Joel, Michael, Nathaniel and Samuel  as well as biblical oldies which are increasingly dug out of the grandfather’s chest, such as Eleazar, Elihu, Lemuel, Ozias, Raphael, and Reuel, and rarities like Abdiel, Gamaliel, Jophiel, Mahalalel, Mehetabel, Othniel and Uriel.
  2. The Greek theos also meant “a God” rather than “God” in Pagan times. Names which feature it include well-known classics such as Dorothy, Thea, Theo, Theodora, Theodore, Theophilus, Tiffany, Timothy, and lesser known glories such as Panthea, Theano, Theoclea, Theona and Theoxena.
  3. Likewise, the Roman deus was used in Pagan times to mean “a God” and “God” from the Christian period. Names which feature it include Amadeus and Deodatus.
  4. The Sanskrit dev “a God” is also cognate withtheos and deus. In India, Dev (feminine: Devi) is used as a name in its own right, as well as featuring in compounds like Devdan and Devdas.
  5. Old English god “a God” originally, as well as “God”, just like all the others. Names which feature it include Godbert, Godfrey, Godiva, Godric, Godwin and Goodeth.
  6. Our feature Os was also popular in Anglo-Saxon names: Osbert, Osborn, Osgar, Osmund, Oswin and Osyth.
  7. Its Norse cognate Áss was equally popular: Ásbjorn, Ásgeirr, Ásketil and Astrid.

As for the Rune’s other associations, here ‘s just a small selection of other options:

  • Benedict ♂ — Latin bene “well” and dico “to speak”; usually translated as “blessed.” Fem: Benedicta.
  • Campbell ♂ ♀ — Anglicized form of the Gaelic Caimbeul “crooked mouth.”
  • Cato ♂ — Latin catus “wise” and “clear-sighted.”
  • Enigma ♀ — the origin of “enigma” is the Greek ainissomai “to speak in riddles.”
  • Eulalia ♀ — a name of Greek origin, meaning “sweetly-speaking.”
  • Fatua ♀ — the name of a Roman Goddess; her name means “speaking by inspiration” from fatuor “to be inspired.”
  • Frodo ♂ — Old Norse fróðr “wise.”
  • Geneva ♀ — the name of this Swiss city may derive from a Common Celtic word meaning “mouth” and “estuary.” The Italian city of Genoa may share the same source.
  • Keen ♂ ♀ — in the eleventh century, keen meant “wise,” “learned,” “powerful” and “strong.”
  • Metis ♀ — one of the Titans, Goddess of wisdom, and mother of Athena. Greek: mêtis “good advice” and “widsom.”
  • Ninkasi ♀ — the Sumerian Goddess of beer and brewing; her name means “the lady [who] fills the mouth up.”
  • Panya ♀ — Thai name meaning “knowledge” and “widsom.”
  • Phineas, Phinehas ♂ — one interpretation of this ancient name derives it from the Hebrew for “mouth” and either “serpent” or “oracle.”
  • Prophecy ♀ ♂ — derives from the Greek: prophêteia “prophecy” from pro “before” + -phêtês “speaker.”
  • Sage ♀ ♂ — “sage” meaning “wise” derives ultimately from the Latin sapio “to be wise.”
  • Snotra ♀ — the Norse Goddess of Wisdom; Old Norse snotr “wise.”
  • Sophia, Sophie ♀ — Greek sophia “wisdom.” 
  • Sophocles ♂ — a famous Greek playwright, whose name means “wise-glory.”
  • Yeshe ♂ ♀ — Tibetan name meaning “wisdom.”
  • Zaqar ♂ — the Mesopotamian God of dreams, and messenger of the moon-God Sin; his name comes from the Akkadian for “to speak.”

Read Full Post »

For the last month, I have been in France — for much of that time, in Provence.

It is a region with a much deserved reputation for spectacular scenery and picturesque villages. In the region where we stayed, these clung as though by magic to impossibly steep hillsides gazing idly down dramatic gorges, draped in pines, evergreen oaks, olives and vines.

It is also an exceedingly historic region, always set a bit apart from the rest of France. Once, the people didn’t even spoke French, but Provençal, a dialect of Occitan — a language closer to Catalan than to French — although Provençal is sometimes used to refer to Occitan in general, and the langue d’Oc of medieval troubadours.

Unsurprisingly, it has a whole collection of names and variants of names unique to the region.

And it was in Provence that names like Isabella and Eleanor first arose.

During our stay, I kept my ears open, but was disappointed that, by and large, the names I encountered — particularly among the children — were little different to the rest of France. The fashion in France at present is for names of foreign origin, and the favored region for more unusual native monikers is Brittany.

But we did encounter some, especially among my own generation.

I love the fact so many Provençal girls names end in -o; it makes a refreshing change, and is very contemporary.

Here is a selection of my personal favorites. Some, like Zouè, are relatively recent — others, like Azalaïs, are medieval.

GIRLS:

  • AgatoAgatha
  • Aïs — diminutive of ANAÏS and/or ALAÏS
  • AlaïsAlice (features in Kate Mosse’s 2005 novel Labyrinth); ultimately from Adelaide
  • AlienorEleanor
  • Anaïs — in Provence, used as a form of Anne or Agnes — not actually found prior to the nineteenth century
  • Anetoun — a double diminutive form of Ano (Anne)
  • AzalaïsAdelaide (Alice)
  • Babeleto — diminutive of Eisabèu/Isabèu (Elizabeth/Isabella)
  • BergidoBirgitte
  • Bielo — diminutive of Gabrielo (Gabrielle)
  • BregidoBridget
  • CelinoCeline
  • Chantaloun — diminutive of French Chantal
  • Clareto, Claroun — diminutives of Claro
  • ClaroClare/Claire
  • CloutildouClotilda
  • Delaïdo — diminutive of Adelaïdo (Adelaide)
  • Eliso — diminutive of French Élisabeth (Elizabeth)
  • EstefanoStephanie
  • Fanfan — probably a diminutive of ESTEFANO. Made fairly well-known (at least in France) by the 1952 film Fanfan la tulipe (remade in 2003) — in which Fanfan is a man — and Alexandre Jardin’s 1985 novel Fanfan, filmed in 1993.
  • Fino — diminutive of Delfino (Delphine) and/or JÒUSEFINO
  • FlourFlora/Fleur
  • GlaudioClaudia
  • IoulandoYolande
  • Janetoun — double diminutive of Jano (Jane/Jeanne)
  • JòusefinoJosephine (the name of our villa’s housekeeper!)
  • Jóuselet — variant/diminutive of JÒUSEFINO
  • Laïdo — diminutive of DELAÏDO
  • Lali, Lalìo — diminutives of Eulalìo (Eulalia/Eulalie)
  • Laloun — diminutive of LALI
  • Lìo — diminutive of names ending in -lìo, such as Eulalìo (Eulalia/Eulalie), Natalìo (Natalie), Rosalìo (Rosalie)
  • Lisoun — diminutive of ELISO
  • Lodi, Loudi — diminutive of Eloudìo (Elodie)
  • Madaloun — diminutive of Madaleno (Madeline)
  • Magali, Magari — probably Magaret, but possibly a variant of Madaleno (Madeline — from the original Magdalene)
  • Maïoun — diminutive of Marìo (Mary/Marie)
  • Marioun — diminutive of Marìo (Mary/Marie)
  • MelioEmilia
  • Mirèio — coined by the poet Frederic Mistral for his poem Mirèio (1859). From the Occitan mirar “to admire.”
  • Naïs — diminutive of ANAÏS
  • Ninoun — pet-form of Catarino (Katherine)
  • Rieto — pet-form of Enrieto (Henrietta)
  • RosoRose
  • SoufioSophia/Sophie
  • SoulanjoSolange
  • Talìo — diminutive of Natalìo (Natalie)
  • Teldou, Tildeto — diminutives of names containing –tild– or –teld-, like CLOUTILDOU
  • VitòriVictoria
  • ValorìValeria/Valerie
  • Zeto, Zetou — diminutives of JÒUSEFINO
  • Zouè Zoe

BOYS:

  • Amiel – said to be the Provençal form of French Emile
  • AudouardEdward
  • BartoumiéuBartholomew
  • BerenguiéBerenger
  • Calendau — from the Latin kalends, used of the first day of a month and, in Provence, for Christmas Day.  The hero of Mistral’s poem Calendau (1867)
  • CharleCharles
  • Charloun — diminutive of CHARLE
  • Ciprianet — diminutive of Ciprian (Cyprian)
  • DàviDavid
  • Deri — diminutive of Frederi/Federi (Frederick)
  • Dovi — dimunituve of Ludovi (Ludovick/Louis)
  • Estève, EstièneStephen
  • GabrieùGabriel
  • Glaude, GlàudiClaude, Claudius
  • JaufretGeoffrey
  • Jaume James
  • JòrgiGeorge
  • LuLuke
  • Luquet — pet-form of LU
  • Maïus — curious name of uncertain origin. In use in Provence since at least the late nineteenth century. Possibly conceived as a masculine form of MAÏOUN.
  • MasMax
  • MiquèuMichael
  • OuliviéOliver
  • PascauPascal
  • PèirePeter/Pierre
  • Pierroun — diminutive of French Pierre
  • RafèuRaphael
  • RoubinRobin (yes, the English Robin — one of the foreign names embraced by the French in the twentieth century)
  • Savié — probably Xavier, but possibly Savior (best known as a name in the Spanish form Salvador)
  • SilvanSilvanus
  • SimounSimon
  • TeoudorTheodore
  • Titoù – Either Titus or a diminutive of Batit (Baptist)
  • Titoun — diminutive of TITOÙ
  • ToumasThomas
  • Ugue, UguesHugh
  • VincènVincent
  • VitourVictor
  • Zavié — variant of SAVIÉ
  • — diminutive of Joùseù (Joseph)

Read Full Post »

It is twenty years ago today that the United States recognized the independence of the Baltic States of Lithuania, Latvia and Estonia from the former USSR.

Seems like a good opportunity to take a look at what people are calling their babies in the Baltics!

Lithuanian and Latvian are closely related languages — both belong to the Baltic family. Linguists regard Lithuanian as the modern language which most closely resembles Proto-Indo-European.

Estonian, meanwhile, is a Finnic language, related — oddly enough — to Finnish.

Lithuania’s top ten in 2010 was as follows:

Girls:

  1. Emilija — Emilia/Emily
  2. Gabija — Lithuanian Goddess of fire
  3. Ugnė — ‘fire’
  4. Austėja — Lithuanian Goddess of bees
  5. Urtė — uncertain. Possibly Lithuanian form of Urd — the Norse Goddess of fate (itself from Old Norse urðr ‘fate’ and ‘uncanny’, though there are numerous other suggestions
  6. Kamilė — Camilla
  7. Gabrielė — Gabriella/Gabrielle
  8. Goda — probably arose as a short form of names beginning God-; now is interpreted as deriving from old Lithuanian words meaning ‘dream’ and ‘glory’.
  9. Rugilė — from rugys ‘rye’
  10. Miglė — from migla ‘mist’.

Boys:

  1. Matas — short form of Motiejus — Matthew; matas also means ‘measure’
  2. Lukas — Luke
  3. Dovydas — David
  4. Nojus — Noah
  5. Kajus — Gaius
  6. Jokūbas — Jacob
  7. Dominykas — Dominic
  8. AugustasAugustus
  9. Mantas — of uncertain origin; possibly simply mantas ‘treasure’, or from manta ‘property’, ‘goods’, or mantus ‘friendly’, ‘clever’, ‘beautiful’
  10. Gustas — either Lithuanian form of Gustav, or a short form of AUGUSTAS. Also gustas ‘taste’ and ‘desire’.

Latvia’s looks like this:

Girls:

  1. Sofija — Sophia/Sophie
  2. Alise — Alice
  3. Viktorija — Victoria
  4. Anastasija — Anastasia
  5. Marta — Martha
  6. Anna — Anna/Ann(e)
  7. Evelīna — Evelina/Evelyn
  8. Emīilija — Emilia/Emily
  9. Laura
  10. Katrīna — Katherine

Boys:

  1. RobertsRobert
  2. GustavsGustav
  3. Markuss — Mark/Marcus
  4. Maksims — Maxim/Maximus
  5. Daniels — Daniel
  6. ArtjomsArtemius ‘belonging to (the Goddess) Artemis; the name of a saint venerated in the Eastern Orthodox Church. The Russian form is Artyom (it is also the source of the boy’s name Artemis, made famous by Artemis Fowl)
  7. Aleksanders — Alexander
  8. Ričards — Richard
  9. Ralfs — Ralph
  10. Artūrs — Arthur

And lastly, but not leastly, Estonia. Rather harder to pin down, but apparently, these were the most popular names in June 2011:

Girls:

  1. Laura
  2. Mia
  3. Sofia — Sophie/Sophia
  4. Maria — Maria/Mary
  5. Alisa — Alice
  6. Milana — could be an adoption of the Slavic Milana, feminine of Milan < mil ‘gracious,’ ‘dear’ and ‘beloved’, or an Estonian take on Melanie, or even Magdalene (Malin is a Finnish name derived from the last).
  7. Aleksandra — Alexandra
  8. KertuGertrude
  9. Annabel
  10. Darja — Daria

Boys:

  1. OliverOliver
  2. Rasmus — Erasmus
  3. Maksim — Maxim/Maximus
  4. Romet — modern name of uncertain meaning; possibly deriving from rõõmu ‘joy’
  5. Daniel
  6. Daniil — Daniel
  7. HenriHenry
  8. Karl — Charles/Karl
  9. Sander — Alexander
  10. Markus — Mark/Marcus

Read Full Post »